Orera – LP 1990 (Здесь Грузия моя)
1990, С60-30327-002 (LP) Вокально-инструментальная группа “Орэра”, худ. рук. Гено Надирашвили – “Здесь Грузия моя” / ორერა – ჩემი საქართველო აქ არის / Orera – My Georgia Is Here
1. Здесь Грузия моя (Г.Цабадзе-К.Каладзе)
2. Моя земля (В.Куциа-В.Гоголашвили)
3. Памяти друга (В.Азарашвили-М.Поцхишвили)
4. Песня (музыка и слова В.Куциа)
5. Любимая девушка (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
6. Многие лета (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
7. Тбилисские девушки (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
8. Памяти Георгия Цабадзе (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
9. Маленький рай (Г.Цабадзе-Ш.Нишнианидзе)
10. С нами Бог! (В.Куциа-М.Поцхишвили)
На грузинском языке
Солисты: Теймураз Давитая (7), Вахтанг Куция, Гела Донадзе (4), Гено Надирашвили (5, 8, 9)
Тбилисская студия грамзаписи
Запись 1989 г.
Orera – LP 1976 (Ветер)
1976, 33С-08189-90 (LP) ВИА «Орэра», худ. рук. Вахтанг Кикабидзе, муз. рук. Теймураз Мегвинет-Ухуцеси
1. Ветер (В. Дурглишвили – М. Поцхишвили)
ქარი
2. Поднимись, мой брат (В. Азарашвили – X. Берулава)
ძმაო გაშალე მარჯვენა
3. Старый мотив (Дж. Сепиашвили – Б. Пургалин)
4. Разлука (муз. и сл. Д. Руссоса, перевод Б. Пургалина)
В оригинале “From Souvenirs to Souvenirs”
5. Не шути со мной (муз. и сл. Д. Руссоса, перевод В. Петровского)
В оригинале “Good Days Have Gone”
6. Выбирай, что хочешь (Г. Цабадзе – П. Грузинский, перевод Б. Пургалина)
7. Возвращение (автор неизв.)
Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree
8. Кто сказал, что розы быстро отцветают (Г. Цабадзе – Ю. Мосешвили, пер. М.Пясецкого)
ვინა სთქვა რომ, ჩვენში ვარდი აღარ ვარდობს
9. Грузинское небо (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
ქართული ზეცა
10. Берёзка (Е. Мартынов – С. Есенин)
11. Любите русскую природу (А. Журбин – М. Рябинин)
На грузинском (1, 2, 9), грузинском и русском (8), русском (3-6, 8, 10, 11) и английском (7) языках
Солисты: Нани Брегвадзе (2, 9), Вахтанг Кикабидзе (4, 6), Валерий Ломсадзе (5, 11), Гено Надирашвили (7)
Тбилисская студия грамзаписи