Диэло – LP 1977 (Поющие трубы)
1977, С60-08357-8 (LP) ВИА «Диэло», руководители Амиран и Сосо Эбралидзе. «Поющие трубы»
1. Эхо Хевсурских гор (А. Эбралидзе – Р. Эбралидзе, пер. В. Куция)
2. Гитара поёт (А. Раквиашвили – В. Гоголашвили)
3. Свадебная (А. Эбралидзе – В. Гоголашвили, пер. Б. Ларионова)
4. В чём моя вина / რა დაგიშავე ქალო (С. Эбралидзе – В. Гоголашвили)
5. На весёлой волне (А. Эбралидзе)
6. Если будем мы вдвоём (муз. и сл. В. Добрынина)
7. Сюита на тему популярных американских песен (Г. Фиолия)
На грузинском (4), русском (1—3, 6) и английском (7) языках
Солисты: Шота Копалейшвили (4, 6), Михаил Попхадзе (3), Энвер Хмыров – труба (1), Амиран Эбралидзе (1, 2)
Гено Фиолия – фортепиано
Вахтанг Куция – флейта, бас-гитара
Шота Копалейшвили – ударные
Тамаз Габуния – гитара-соло
Михаил Попхадзе – бас-гитара
Энвер Хмыров – труба
Эдуард Вардели – ударные
Тбилисская студия грамзаписи
Liner Notes – Евгений Мачавариани
Диэло – LP 1976 (Цвет небесный, синий цвет)
1976, С60-08043-4 (LP) დიელო / Вокально-инструментальный ансамбль «Диэло», руководители Амиран и Сосо Эбралидзе
1. Цвет небесный, синий цвет (А. Эбралидзе – Н. Бараташвили, перевод Б. Пастернака)
2. У порога весны (А. Эбралидзе – В. Гоголашвили)
ზამთრის პირზე
3. У реки (муз. и сл. Н. Янга)
В оригинале “Down By The River” (N. Young) — Neil Young & Crazy Horse © 1969
4. Ревность (В. Добрынин – В. Дюнин)
5. Охота (И. Гигаури – М. Поцхишвили)
ნადირობა
6. Здравствуй, «Диэло» (А. Эбралидзе – В. Гоголашвили)
გამარჯობა, დიელო
7. Обелиск (О. Тевдорадзе – В. Панов)
8. Главные слова (В. Добрынин – И. Шаферан)
9. Моя Гурия (С. Эбралидзе – В. Гоголашвили)
ჩემო გურია
На грузинском (2, 5, 6, 9), русском (1, 4, 7, 8) и английском (3) языках
Солисты: Шота Копалейшвили (2, 4, 8), Михаил Попхадзе (3), Амиран и Сoсo Эбралидзе (6), Сoсo Эбралидзе (5, 9)
Engineer – Г. Гвишиани
Editor – Ю. Геворков
Тбилисская студия грамзаписи
Диэло – LP 1975 (Чемо мзео)
1975, 33C60-05555-56 (LP) Вокально-инструментальный ансамбль “Диэло” / «დიელო»
1. Чемо мзео (Моё солнце) (Г. Гачечиладзе – Р. Эбралидзе)
2. Мухамбази (Г. Цабадзе – К. Касрадзе) – Гиви Габуния, Гия Чиракадзе
3. Симгера /песня из к/ф «Веселый роман»/ (Г. Цабадзе – П. Грузинский) – Гия Чиракадзе, Инга Перадзе
4. Шемовида газапхули (Пришла весна) (А. Эбралидзе – В. Гоголашвили) – Гиви Габуния, Инга Перадзе
5. Симгерис симеби (Струны песни) (О. Тевдорадзе – Н. Киласония) – Гиви Габуния, Тамаз Габуния
6. Ниблиа (Синичка) (Г. Цабадзе – О. Мампория) – Гия Чиракадзе
7. Бавшвобис дгееби (Дни детства) (А. Эбралидзе – В. Гоголашвили) – Гиви Габуния, Амиран Эбралидзе
8. Квавилебис квекана (Страна цветов) (грузинская народная песня, переложение А. Эбралидзе – Б. Перадзе) – Инга Перадзе
9. Санни (Солнце) (музыка и слова Б. Хебба) – Инга Перадзе
10. Хевсурули симгера (Хевсурская песня) (музыка и слова А. Эбралидзе) – Михаил Попхадзе
Художественный руководитель Амиран Эбралидзе
На грузинском языке
1. ჩემო მზეო
2. მუხამბაზი
3. სიმღერა კ/ფ “მხიარული რომანი” – დან
4. შემოვიდა გაზაფხული
5. სიმღერის სიმები
6. ნიბლია
7. ბავშვობის დღეები
8. ყვავილების ქვეყანა
9. Sunny
10. ხევსურული სიმღერა
ამირან ებრალიძე – სამხატვრო ხელმძღვანელი, ვოკალი
სოსო ებრალიძე – სამხატვრო ხელმძღვანელი, ვოკალი
შოთა კოპალეიშვილი – ვოკალი
ენვერ ხმირევი – საყვირი
Диэло – LP 1972 (Диэло и Доби Чабрич)
1972, 33CМ60-03409-10 (LP) Ансамбль “Диэло” и Доби Чабрич (Югославия)
1. Дай мне руку (Музыка и слова Дж. Новковича)
Изначально “Daj mi ruku, daj” (Đorđe Novković) — Alaga Gagić
2. Гадание (Пан Гавелас – слова неизвестного автора)
Изначально “Ρίχνω τα ζάρια” (Γιώργος Κατσαρός – Πυθαγόρας) — Πάνος Γαβαλάς
3. С думами наедине (О. Тевдорадзе – Н. Арешидзе)
4. Цыганское сердце (Матоне – Милачи)
Изначально “Il cuore ѐ uno zingaro” (Claudio Mattone – Franco Migliacci) — Nicola di Bari © 1971
5. Не играй моим сердцем (муз. и сл. Дж. Леннона) — на самом деле, Дж. Леннон не является автором песни. Настоящий автор — Garth Watt-Roy, в оригинале песня называется “Again And Again”, записана группой The Greatest Show On Earth в 1970 г.
6. Пусть звучит эта музыка (музыка и слова Дж. Новковича)
7. Жалоба (В. Кудрявцев – В. Орлов)
8. Карнавал (Симон)
Spinning Wheel (D. C. Thomas) — Blood, Sweat & Tears © 1968
9. Знакомая мелодия (А. Эбралидзе – Н. Хунцария, перевод А. Писаренко)
Солисты: Доби Чабрич (1, 4, 7, 8), Гиви Габуния (3, 6), Марсель Капанадзе (2), Дато Туриашвили (1, 3), Амиран Эбралидзе (3, 6, 9)
На языках: грузинском (3), грузинском и русском (9), русском (7), сербохорватском (1, 6), английском (б, 8), итальянском (4), греческом (2)
Руководитель Амиран Эбралидзе
Тбилисская студия грамзаписи
Диэло – LP 1971 (Чемо самшобло мхарео)
1971, 33Д-030101-2 (LP) Вокально-инструментальный ансамбль “Диэло”, руководитель Амиран Эбралидзе
1. Чемо самшобло мхарео (музыка народная, обработка А. Эбралидзе – А. Церетели)
ჩემო სამშობლო მხარეო
2. Гуло чемо (Г. Цабадзе, обр. А. Эбралидзе – Д. Квицаридзе)
გულო ჩემო
3. Дзвелебури тбилисури (О. Тевдорадзе – Н. Арешидзе)
ძველებური თბილისური
4. Сакартвело (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
საქართველო
5. Почавочки (А. Аверкин – В. Туркин)
6. Мухамбази, из оперетты «Свадьба Курки» (Г. Цабадзе – М. Тархнишвили)
მუხამბაზი
7. Техура (Ш. Милорава – А. Абшилава)
ტეხურა
8. Ты и я (О. Тевдорадзе – А. Желтухин)
9. Песня Бондо из к/ф «Тревога» (Р. Лагидзе – П. Грузинский)
ბონდოს სიმღერა
10. Полюшко-поле (Л. Книппер – В. Гусев)
11. Листопад (А. Джобим, обработка А. Эбралидзе – А. Левицкий)
12. Серенада (Ш. Милорава – Л. Чубабрия)
სერენადა
Солисты: Марсель Капанадзе (4), Нази Думбадзе (7), Амиран Эбралидзе (8)
На грузинском (1-4, 6, 7, 9, 12) и русском (5, 8, 10, 11) языках
Песняры – LP 1985 (Через всю войну)
1985, С60-22471-73 (2LP) ВИА “Песняры” – “Через всю войну”
Первая пластинка:
1. Вальс (В. Мулявин, обработка И. Паливоды)
2. Провожала сына мать (В. Мулявин – В. Тарас)
3. Война совсем не фейерверк (В. Мулявин, обработка Б. Бернштейна – М. Кульчицкий)
4. Баллада о фотокарточке (В. Мулявин, обработка Б. Бернштейна – В. Тарас)
5. Перед атакой (В. Мулявин – С. Гудзенко)
6. Песня о пехоте (В. Мулявин, обработка В. Ткаченко – Н. Кислик)
7. Рисунок тушью (В. Мулявин, обработка В. Ткаченко – В. Тарас)
8. Тальяночка (В. Мулявин, обработка И. Паливоды – А. Прокофьев)
На белорусском языке (2)
Инструментальная группа ансамбля «Песняры» (1)
A capella (2)
Солисты: Валерий Дайнеко (4, 7)
Владимир Мулявин – пение, гитара (5)
Игорь Пеня (6, 8)
Вторая пластинка:
1. Белорусским партизанам (В. Мулявин, обработка В. Ткаченко – Я. Купала)
2. Миша Каминский (В. Мулявин, обработка Б. Бернштейна – Э. Огнецвет)
3. Письмо белорусских партизан (В. Мулявин, обработка Б. Бернштейна – Г. Бородулин)
4. Багратион (В. Мулявин – В. Тарас)
5. Родная сторонка (В. Мулявин – А. Твардовский)
6. Баня (В. Мулявин, обработка Б. Бернштейна – А. Твардовский)
7. Тальяночка (В. Мулявин, обработка И. Паливоды – В. Тарас)
8. Возвращение (В. Мулявин, обработка И. Паливоды – В. Тарас)
9. Последние залпы (В. Мулявин, обработка И. Паливоды – А. Твардовский)
На белорусском языке (1-3)
Солисты:
Владимир Мулявин (8, 9)
Валерий Дайнеко (2, 4)
Анатолий Кашепаров (5)
Владимир Мулявин – вокал, гитара
Владислав Мисевич – саксофон, флейта, вокал
Александр Демешко – ударные, вокал
Анатолий Кашепаров – вокал
Валерий Дайнеко – скрипка, вокал
Владимир Ткаченко – гитара, скрипка
Игорь Паливода – клавишные
Игорь Пеня – вокал, аккордеон
Аркадий Эскин – клавишные
Борис Бернштейн – бас-гитара
Владимир Беляев – ударные
Звукорежиссёр Александр Штильман
Редактор Л. Седыхова
Художник П. Семченко
Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1984 г.
Песняры – LP 1983 (Зачарованная моя)
1983, С60-19915-008, С60-19917-002 (2LP) ВИА “Песняры” – “Зачарованная моя”
01. Песня о Минске (И. Лученок – П. Панченко)
02. Ой колядочки (белорусская народная песня, обработка В. Мулявина)
03. Я не могу иначе (А. Пахмутова – Н. Добронравов)
04. Чарочка моя (белорусская народная песня, обработка В. Ткаченко, А. Демешко)
05. Журавли на Полесье летят (И. Лученок – А. Ставер)
06. Ой, де ж мы ходим (белорусская народная песня, обработка В. Дайнеко)
07. Вино мое зелено (белорусская народная песня, обработка В. Ткаченко)
08. Зачарованная моя (И. Лученок – Г. Буравкин)
09. Ну как тут не смеяться (В. Мулявин – Я. Купала)
10. Не гляди на меня (В. Мулявин – Я. Купала)
11. Разлад (В. Мулявин – Я. Купала)
12. Сонет № 68 (В. Резников – В. Шекспир, перевод С. Маршака)
13. А женила мати молодого сына (В. Мулявин – слова народные)
14. Слушай, тёща (А. Пахмутова – Н. Дружининский)
15. Я всё тот же (И. Любимский – А. Шанаев)
Запись из Государственного центрального концертного зала (Москва), 1982 г.
На белорусском (2, 4-8, 13) и русском (1, 3, 9-12, 14, 15) языках
Солисты: Анатолий Кашепаров (3, 10, 14), Валерий Дайнеко (7, 8, 15), Владимир Мулявин (1, 2, 11), Игорь Пеня (5, 12, 13)
Художественный руководитель Владимир Мулявин
Редактор – В. Рыжиков
Песняры – LP 1979 (Гусляр)
1979, С60-12727-8 (LP) Игорь Лученок. Поэма-легенда “Гусляр”. ВИА “Песняры”
1. Вступление
2. Край
3. Князь
4. Пиршество
5. Гусляр
6. Привод Гусляра
7. Обращение Князя
8. Гусляр и Князь
9. Казнь
10. Продолжение пиршества
11. Сказание
12. Заключение
Поэма-легенда по произведению Янки Купалы “Курган”
На белорусском языке
Вокально-инструментальный ансамбль “Песняры”
Руководитель Владимир Мулявин
Artwork – Н. Стас
Engineer – Рафик Рагимов
Liner Notes – Н. Завадская
Music By – Игорь Лученок
Editor – А. Качалина
Песняры – LP 1978 (Белорусские народные песни)
1978, С60—11287 (LP) ВИА “Песняры”. Белорусские народные песни в обработке Владимира Мулявина
1. Перепёлочка
2. Машенька
3. В месяце верасне
4. Савка и Гришка
5. Калина
6. Девчина-серденько
7. Реченька
8. Ой, летели гуси
На белорусском языке
Художественный руководитель Владимир Мулявин
Солисты: Леонид Борткевич (1, 5), Анатолий Кашепаров (6), Валерий Дайнеко (2)
Звукорежиссёр – Рафик Рагимов
Песняры – LP 1978 (Явор и калина)
1978, С60-10271-2 (LP) Вокально-инструментальный ансамбль “Песняры”
1. Явор и калина (Ю.Семеняко-Я.Купала)
2. Поцелуй (И.Лученок-В.Коризна)
3. По воду шла (б.н.п.)
4. Крик птицы (В.Мулявин-Ю.Рыбчинский)
5. Белоруссия (А.Пахмутова-Н.Добронравов)
6. До третьих петухов (А.Пахмутова-Н.Добронравов)
7. Беловежская пуща (А.Пахмутова-Н.Добронравов)
8. Вологда (Б.Мокроусов-М.Матусовский)
На белорусском (1-3) и русском (4-8) языках
Солисты: Леонид Борткевич (1, 5), Анатолий Кашепаров (2, 6, 8), Валерий Дайнеко (3, 7), Владимир Мулявин (4)
Художественный руководитель Владимир Мулявин
Звукорежиссёр В.Бабушкин
Редактор А.Качалина
Художник-фотограф В.Манешин
Записи 1977-1978 гг.
Песняры – LP 1974 (Олеся)
1974, С60-04655-6 (LP) ВИА “Песняры”, руководитель Владимир Мулявин
1. Алеся / Олеся (И.Лученок-А.Кулешов)
2. На што бабе агарод / На что бабе огород (б.н.п.)
3. Спадчына / Наследство (И.Лученок-Я.Купала)
4. І тут гара, і там гара / И здесь гора, и там гора (б.н.п.)
5. Завушніцы / Серёжки (В.Мулявин-М.Танк)
6. Каханне / Любовь (И.Лученок,В.Мулявин-Я.Колас)
7. Чорныя вочы / Чёрные очи (В.Зинкевич-Я.Купала)
8. Стоит вярба / Стоит верба (б.н.п.)
9. Ружы цвет / Розы цвет (В.Мулявин-И.Скурко)
10. Хлопец пашаньку пахае / Парень пашню пашет (б.н.п.)
На белорусском языке
Владимир Мулявин – руководитель, гитара, вокал
Валерий Мулявин – ритм-гитара, труба
Леонид Тышко – бас-гитара
Владислав Мисевич – саксофон, флейта
Александр Демешко – ударные
Леонид Борткевич – солист
Анатолий Кашепаров – солист
Чеслав-Виктор Поплавский – скрипка
Анатолий Гулевич – фортепиано
Владимир Николаев – орган, тромбон
Записи 1971-1973 гг.
Orera – LP 1990 (Здесь Грузия моя)
1990, С60-30327-002 (LP) Вокально-инструментальная группа “Орэра”, худ. рук. Гено Надирашвили – “Здесь Грузия моя” / ორერა – ჩემი საქართველო აქ არის / Orera – My Georgia Is Here
1. Здесь Грузия моя (Г.Цабадзе-К.Каладзе)
2. Моя земля (В.Куциа-В.Гоголашвили)
3. Памяти друга (В.Азарашвили-М.Поцхишвили)
4. Песня (музыка и слова В.Куциа)
5. Любимая девушка (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
6. Многие лета (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
7. Тбилисские девушки (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
8. Памяти Георгия Цабадзе (В.Азарашвили-М.Поцхищвили)
9. Маленький рай (Г.Цабадзе-Ш.Нишнианидзе)
10. С нами Бог! (В.Куциа-М.Поцхишвили)
На грузинском языке
Солисты: Теймураз Давитая (7), Вахтанг Куция, Гела Донадзе (4), Гено Надирашвили (5, 8, 9)
Тбилисская студия грамзаписи
Запись 1989 г.
Orera – LP 1986 (25 лет)
1986, С60-24795-98 (2LP) ВИА “Орэра” – 25 лет / ორერა – 25 წელი
Пластинка 1
1. Страна цветов (Г.Цабадзе — Б.Перадзе)
2. Песня о весне (В.Дурглишвили – В.Гоголашвили)
3. Луна Мтацминда (Г.Цабадзе — Г.Хухашвили)
4. Орэра, вокализ (музыка нар.)
5. Песня о Тбилиси (Р.Лагидзе – П.Грузинский)
6. Ты мне веришь или нет (Г.Цабадзе — М.Поцхишвили, русский текст Б.Брянского)
7. Криманчули (грузинская нар. песня)
8. Над окошком месяц (А.Акименко — С.Есенин)
9. Латиноамериканские напевы (Г.Цабадзе – М.Какителашвили)
10. Родная земля (Г.Цабадзе – М.Какителашвили)
На языках: грузинском (1, 2, 7), грузинском и русском (3, 5, 6, 10), русском (8), испанском (9)
Солистка Нани Брегвадзе (5, 8)
Пластинка 2
1. Город мой родной (Г.Цабадзе — М.Поцхишвили)
2. Четыре характера, импровизация на темы грузинских нар. песен
3. Возраст любви (А.Аджемян — Г.Бандурян, пер. В.Гоголашвили)
4. Славянский танец № 10, вокализ (А.Дворжак, обр.Дж.Ласта)
5. Праздничная (В.Азарашвили — М.Поцхишвили )
6. Здесь моя Грузия (Г.Цабадзе — К.Каладзе)
7. Кекелджан (грузинская нар. песня)
8. Цвет небесный (Т.Цирекидзе — П.Грузинский)
9. Воспоминание (В.Дурглишвили — М.Поцхишвили)
10. Кто услышит мою песню (музыка нар.— Иетим-Гурджи)
На языках: грузинском (1, 2, 4 — 10), армянском и грузинском (3)
Солистка Нани Брегвадзе (10)
«МЕЛОДИЯ», 1986
Записи 1966 — 1986 гг.
Orera – LP 1979 (Пока сердце поёт)
1979, С60—12465-6 (LP) Вахтанг Кикабидзе и ВИА “Орэра” – «Пока сердце поёт» (გულს სანამდე ემღერება)
1. Пока сердце поёт (А. Ованов – Н. Арешидзе)
გულს სანამდე ემღერება
2. Ты сама ко мне придёшь (Г. Каландадзе – П. Грузинский)
შენ თვითონვე ჩემთან მოხვალ
3. Куда ушли вы, молодые годы (Н. Адилашвили – В. Гоголашвили)
ნეტავ საით წასულა
4. Выбирай, что хочешь (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
არჩევანი
5. Песня рыбака (Г. Канчели – П. Грузинский)
მეთევზის სიმღერ
6. Ища друга (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
მე კაცს ვეძებ
7. Шуточная песня (Г. Каландадзе – П. Грузинский)
სახუმარო
8. Ветер (В. Азарашвили – Д. Гвишиани)
სუბსარქისის ქარო
9. Купите землю для цветов (К. Цабадзе – Ш. Нишнианидзе)
ყვავილების მიწა
10. Во всех красавиц я влюблён (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
ასი ქალი მიყვარს ერთად
11. Когда любила ты (Г. Каландадзе – Г. Гришашвили)
როცა გიყვარდი
На грузинском языке
Вокально-инструментальный ансамбль «Орэра», худ. рук. Вахтанг Кикабидзе (1—6, 8—10)
Эстрадный Оркестр п/у Георгия Каландадзе (7, 11)
Orera – LP 1979 (В старом Тбилиси)
1979, С60-12441-42 (LP) ВИА “Орэра”, худ. рук. Вахтанг Кикабидзе, муз. рук. Теймураз Мегвинет-Ухуцеси. “В старом Тбилиси”
1. Кто поймёт мою песню (Грузинская песня, обработка И. Кечакмадзе, слова Иетим-Гурджи)
2. Песня рыбака (Г. Канчели – П. Грузинский)
3. Пиросмани (Н. Гигаури – Л. Асатиани)
4. Лучше бы мы не встретились с тобой (Грузинская песня, обработка И. Кечакмадзе, слова Иетим-Гурджи)
5. Песня о Метехи (В. Азарашвили – П. Грузинский)
6. Кура уносит мою любовь (В. Дурглишвили – М. Поцхишвили)
7. Ветер (В. Азарашвили – Д. Гвишиани)
8. Кекел джан (Грузинская песня, обработка И. Кечакмадзе, слова народные)
9. Брожу по улицам с тоской (Грузинская песня, обработка И. Кечакмадзе, слова народные)
10. Напевы старого квартала (Г. Цабадзе – Д. Гвишиани)
11. Память о героях (В. Дурглишвили – Г. Леонидзе, М. Поцхишвили)
На грузинском языке
Солисты: Нани Брегвадзе (5, 10, 11), Вахтанг Кикабидзе (2, 7)
Orera – LP 1976 (Ветер)
1976, 33С-08189-90 (LP) ВИА «Орэра», худ. рук. Вахтанг Кикабидзе, муз. рук. Теймураз Мегвинет-Ухуцеси
1. Ветер (В. Дурглишвили – М. Поцхишвили)
ქარი
2. Поднимись, мой брат (В. Азарашвили – X. Берулава)
ძმაო გაშალე მარჯვენა
3. Старый мотив (Дж. Сепиашвили – Б. Пургалин)
4. Разлука (муз. и сл. Д. Руссоса, перевод Б. Пургалина)
В оригинале “From Souvenirs to Souvenirs”
5. Не шути со мной (муз. и сл. Д. Руссоса, перевод В. Петровского)
В оригинале “Good Days Have Gone”
6. Выбирай, что хочешь (Г. Цабадзе – П. Грузинский, перевод Б. Пургалина)
7. Возвращение (автор неизв.)
Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree
8. Кто сказал, что розы быстро отцветают (Г. Цабадзе – Ю. Мосешвили, пер. М.Пясецкого)
ვინა სთქვა რომ, ჩვენში ვარდი აღარ ვარდობს
9. Грузинское небо (Г. Цабадзе – П. Грузинский)
ქართული ზეცა
10. Берёзка (Е. Мартынов – С. Есенин)
11. Любите русскую природу (А. Журбин – М. Рябинин)
На грузинском (1, 2, 9), грузинском и русском (8), русском (3-6, 8, 10, 11) и английском (7) языках
Солисты: Нани Брегвадзе (2, 9), Вахтанг Кикабидзе (4, 6), Валерий Ломсадзе (5, 11), Гено Надирашвили (7)
Тбилисская студия грамзаписи
Estradinės Melodijos – LP 1983 (Dainuoja Nijolė Ščiukaitė)
1983, С60-18579-80 (LP) Dainuoja Nijolė Ščiukaitė / Поёт Нийоле Щюкайте
1. Lietuva / Литва (Г.Савина-Ю.Марцинкявичюс)
2. Meile grizta / Любовь возвращается (М.Новикас-А.Саулинас)
3. Viskas prasideda tavim / Всё начинается с тебя (Л.Лядова-А.Софронов,пер.А.Буконтоса)
4. Nereikia, ne! / Не надо, нет! (Д.Атовмян-Н.Щюкайте)
5. Likimo nebeklausk / Судьбу не спрашивай (Г.Пауга-Р.Грайбус)
6. Margaspalviai vezimai/ Разноцветные телеги (Т.Русев-л.т.Н.Щюкайте)
7. Kai sirpsta vysnios Suvalkijoj / Когда спеют вишни в Сувалькии (В.Кярнягис-М.Мартинайтис)
8. Tau aciu, kad Nemunas teka / Спасибо тебе, что Неман струится (В.Кярнягис-М.Мартинайтис)
Литовский камерный оркестр, дир. С.Сондецкис, ритмическая группа ВИА “Эстрадные мелодии”
Arranged By – J. Tiskus (2, 5-7), D. Atovmianas (1, 3, 4, 8)
Artwork – G. Jurkuniene
Conductor [Lietuvos Kamerinis Orkestras] – Saulius Sondeckis
Engineer – E. Motiejunas, D. Atovmianas
Ensemble – Estradines Melodijos
Leader [Estradines Melodijos] – Juozas Tiskus
Orchestra – Lietuvos Kamerinis Orkestras
Photography – D. Davidovicius
Supervised By [Editor] – R. Jautakas
© «Мелодия», 1983
Запись 1982 г.
Estradinės Melodijos – LP 1979 (Lietuvės)
1979, С60-12117-8 (LP) Ансамбль п/у Юозаса Тишкуса (ВИА “Эстрадные мелодии”) / Juozo Tiškaus Vadovaujamas Ansamblis (VIA “Estradinės Melodijos”)
1. Lietuvės / Литовки (Б.Горбульскис-Э.Межелайтис)
2. Samanėlė / Мох (М.Тамошюнас-Ю.Некрошюс)
3. Nevėluok / Не опаздывай (В.Телькснис-П.Гауле)
4. Volungėlė / Иволга (Б.Горбульскис-П.Стунженас)
5. Paskutinis Lapas / Последний лист (Р.Паулс-Я.Петерс,лит.т.Н.Щюкайте)
6. Kai Ateina Meilė / Когда приходит любовь (Б.Горбульскис-Р.Гирконтайте)
7. Fernandas / Фернандо (Б.Андерссон,С.Андерсон-лит.т.Н.Щюкайте)
8. Išrinktasis / Избранник (М.Альберто)
9. Neverk, Marija / Не плачь, Мария (Т.Макачинас-Р.Самулявичюс)
10. Romantika / Романтика (Глюк-К.Луенгос)
На литовском (1-7, 9), английском (8) и испанском (10) языках
Солисты: Таутвидас Бигота (2, 5, 8), Римантас Браздейкис (7), Стасис Даунис (5, 6), Римас Денинис (2, 5, 6), Она Каркаускайте (2, 5, 6, 7, 9), Дануте Неймонтайте (3), Римантас Цининас (3, 9), Ниёле Щюкайте (1-5, 7, 9, 10), Римантас Ясенка (3, 7)
Artwork – G. Jurkūnienė
Engineer – V. Kondrotas
Estradinės Melodijos – LP 1977 (Sveikas, bendraamzi)
1977, C60-08419-20 (LP) VIA “Estradinės Melodijos”, vadovas Juozas Tiškus / ВИА “Эстрадные мелодии”, руководитель Юозас Тишкус
1. Sveikas, bendraamzi! / Здравствуй ровесник (A.Krolas)
2. Balti balandziai / Белые голуби (H.Bouvens-N.Sciukaite)
3. Saulelydis teviskeje / Закат в родных краях (B.Gorbulskis-N.Tallat-Kelpsaite)
4. Mama / Мама (M.Sterovas-N.Sciukaite)
5. Jureiviska balade / Морская баллада (B.Gorbulskis-S.Zlibinas)
6. Zydi obelis / Цветут яблони (E.Martynovas-N.Sciukaite)
7. Suvenyras / Сувенир (S.Vlaviana-T.Bigota)
8. Tu – Mano Daina / Ты – моя песня (unknown-N.Sciukaite)
9. Obelele ir upelis / Яблонька и ручеёк (M.Vaitkevicius-P.Gaule)
10. Viena karta bus diena / Однажды будет день (B.Gorbulskis-P.Gaule)
11. Juodalksniu pavesy / В тени чёрной ольхи (G.Pauga-A.Baltakis)
12. Mano miestas / Мой город (A.Raudonikis-E.Selelionis)
Солисты: О. Каркаускайте и Т. Бигота (3, 7), Д. Неймонтайте (4, 9, 11), Р. Цининас (5, 9, 12), Н. Щюкайте (2, 6, 8, 10)
На литовском языке
Artwork By – M. Mačan
Mixed By – V. Kondrotas
Photography – T. Žebrauskas
Estradinės Melodijos – Grand 1974 (Kalnų gėlė)
1974, С31-04813-14 (Grand) ВИА «Эстрадные мелодии» п/у Юозаса Тишкуса / VIA «Estradines melodijos» vad. Juozas Tiškus
1. Kalnų gėlė (G. Pauga – P. Gaulė)
Горный цветок (Г. Пауга – П. Гауле)
2. Atsiliepk dainoj (R. Racevičius – S. Žlibinas)
Ты в песне отзовись (Р. Рацявичюс – С. Жлибинас)
3. Užburtas ratas (I. Laiferis – liet. t. A. Saulino)
Заколдованный круг (И. Лайфер – литовский текст А. Саулинаса)
Солисты:
Альвидас Егелявичюс / Alvydas Jegelevičius
Ниёле Щюкайте / Nijolė Ščiukaitė
4. Pakalbėkim dar kartą apie meilę (S. Kolodžeris – liet. t. N. Ščiukaitės) — Nijolė Ščiukaitė
Ещё раз о любви (С. Колоджер, литовский текст Н. Щюкайте) — Ниёле Щюкайте
5. Sena melodija (A. Oitas – liet. t. A. Saulino) — Nijolė Ščiukaitė
Старая мелодия (А. Ойт – литовский текст А. Саулинаса) — Ниёле Щюкайте
6. Sulaukt negalėsiu (G. Pauga – A. Saulynas) — Nijolė Ščiukaitė ir Alvydas Jegelevičius
Как мне дождаться (Г. Пауга – А. Саулинас) — Ниёле Щюкайте и Альвидас Егелявичюс
7. Į skambų rytą (V. Telksnys – A. Saulynas) — Danutė Neimontaitė
В утро звонкое (В. Телькснис – А. Саулинас) — Дануте Неймонтайте
На литовском языке
Главный редактор – П. Милюс
Звукорежиссёр – В. Кондротас
Художник – О. Зокайтене
Вильнюсская студия грамзаписи
Estradinės Melodijos – Grand 1973 (Dainuoja Nijolė Ščiukaitė)
1973, СМ-3643-44 (Grand) Dainuoja Nijolė Ščiukaitė / Поёт Ниёле Щюкайте
1. Daina apie saule / Песня о солнце (Р.Граич)
2. Sauletos bures / Солнечный парус (Б.Горбульскис-С.Жлибинас)
3. Senelis / Дедушка (С.Колоджер)
4. Traukia devynios / Да чёрт с тобой (К.Свобода)
5. Mes abu / Мы вдвоём (С.Колоджер)
6. Svajoniu zeme / Земля мечты моей (В.Телькснис-С.Жлибинас)
7. Juros suvenyras / Морской сувенир (Р.Граич)
8. Gimtine / Родина (С.Колоджер)
9. Krantu gele / Цветок берегов (А.Раудоникис-В.Бложе)
Литовские тексты Н.Щюкайте и А.Саулинаса
Бэк-вокал: Д.Неймонтайте, В.Малинаускас
ВИА “Эстрадные мелодии” п/у Юозаса Тишкуса
Engineer – V. Kondrotas
Estradinės Melodijos – LP 1971 (Dar nežinia)
1971, Д-029719-20 (LP) Vokalinis-Instrumentinis Ansamblis “Estradines Melodijos”, vadovas Juozas Tiškus / ВИА “Эстрадные мелодии”, руководитель Юозас Тишкус
01.Ещё неизвестно (Dar nežinia) (М.Новикас – А.Саулинас)
02.Песенка зовёт в путь (Dainelė pašaukia Į kelią) (Е.Палац – А.Саулинас)
03.Плач матери (Motinos rauda) (А.Раудоникис – В.Бложе)
04.Сорок каштанов (Keturesdešimt kaštonų) (С.Мусяловский – А.Саулинас)
05.Приснилось мне (Aš sapnavau) (А.Бабаджанян – А.Саулинас)
06.Готика (Gotika) (С.Копелянскис – Р.Скучайте)
07.Утро без тени (Rytas be šešėlio) (Б.Горбульскис – Р.Скучайте)
08.Моя песня (Mano daina) (Ч.Чаплин – А.Саулинас)
09.Ты мне дороже всех (Tu man brangiausia) (А.Раудоникис – А.Саулинас)
10.Гномы (Nykštukai) (А.Замерский – А.Саулинас)
11.Ой, ой, ой (Oi, oi, oi) (Б.Горбульскис – Р.Скучайте)
12.Песня о Каунасе (Daina apie Kauną) (А.Кублинский – А.Микута)
На литовском языке
Ниёле Щюкайте (1-9)
Юргис Жукаускас (9)
Дануте Неймонтайте (10, 11)
Адольфас Ярулис (12)
Vocals – Adolfas Jarulis, Danutė Neimontaitė, Jurgis Žukauskas, Nijolė Ščiukaitė
Leader – Juozas Tiškus
Artwork – Jonas Gudmonas
Liner Notes – Kazys Garlauskas
Mixed By – Vilius Kondrotas
Звукорежиссёр Вилюс Кондротас
Художник Ионас Гудмонас
Вильнюсская студия грамзаписи
Estradinės Melodijos – LP 1970 (Senoje pilyje)
1970, Д-028877-8 (LP) Estradinės Melodijos / ВИА “Эстрадные мелодии”, художественый руководитель Юозас Тишкус
1. Senoje pilyje / В старинном замке (Т.Макачинас)
2. Klevas / Клен ты мой опавший (муз.нар.-С.Есенин,пер.Ю.Марцинкявичюса)
3. Hasky / Хаски (Н.Складобоман)
4. Man nevertejo / Не надо было (М.Ржечковская-А.Саулинас)
5. Bosanova / Боссанова (Р.Таубр)
6. Mokyklinis valsas / Школьный вальс (А.Мургауз-А.Саулинас)
7. Lauksiu taves / Буду ждать тебя (М.Панцери-А.Ярулис)
8. Mama! / Мама! (Р.Ловаш-И.Сенеш)
9. Ji yra moteris! / Она – женщина! (Дж.Леннон/П.Маккартни)
10. Vynas ir gitara / Вино и гитара (А.Дедич-Н.Щюкайте)
11. Solo saksofonui / Соло для саксофона (Дж.Леннон/П.Маккартни)
12. Jupi-ja / Юпия, ковбойская песня (обр.Л.Петраускаса-В.Петронис)
13. Juodas garvezys / Черный паровоз (Р.Ловаш-А.Саулинас)
Солисты: Н.Щюкайте (1, 2, 4, 10), Д.Неймонтайте (6, 8), Д.Неймонтайте и Н.Щюкайте (13), А.Ярулис (7, 12)
Leader – Juozas Tiškus
Flute – V. Baltrušaitis
Guitar – L. Petrauskas
Saxophone – V. Volodinas
Artwork – Jonas Gudmonas
Engineer – Vytautas Bičiūnas
Liner Notes – Kazys Garlauskas
Трек №09 “Ji Yra Moteris!” в оригинале носит название “She’s a woman”.
Трек №11 “Solo Saksofonui” в оригинале носит название “Hey Jude”.
Трек №13 “Juodas Garvežys” в оригинале носит название “Fekete vonat”.